When Apple first unveiled AirPods in 2016, the wireless earbuds were mocked by some who suggested they looked like electronic toothbrushes dangling from ears. Now the headphones have become one of Apples most beloved products, and the company is doubling down.二零一六年苹果初次发售AirPod时,有些人嘲笑这款无线网络耳罩像悬架在耳朵里面上的声波电动牙刷。如今这款耳机出了苹果最受欢迎的产品之一,企业也在这里款产品上更加狠下功夫。

On Monday, Apple (AAPL) unveiled a high-end version of its popular AirPods. The new headphones have a new design, new features — including noise cancellation technology — and a higher price tag.周一苹果发售了畅销的AirPod的高档新产品。这个新的耳机设计方案精美,作用艺术创意,应用了噪声防止技术性,价钱也高些。The premium version will cost $249. AirPods currently start at $159.高級版市场价249美元,现阶段AirPod的小于市场价为159美元。



The company was widely expected to host its annual October event and unveil the new AirPods alongside other hardware products such as the iPad and MacBook Pro. Instead, it announced the product in a press release on Monday.群众期待苹果在10月份一年一度的新品发布会上和iPad和MacBook Pro等别的硬件配置产品一起发售这个新的AirPod,但该企业在周一的新闻稿件中公布了这一新产品。In the release, the company referred to AirPods as the best-selling headphones in the world and said the new model will hit stores on Wednesday.苹果在新闻稿件中说道AirPod是“世界上最热销耳机”,还说道新式号将于周三发售。The AirPods Pro comes with advanced noise cancellation technology, flexible ear tips to better fit in the users ears and a transparency mode, which lets customers listen to music while still hearing the surrounding environment, Apple said.苹果企业说道AirPods Pro应用了高級的避震技术性,有延展性的入耳位置更为切合客户的耳朵里面,也有透明色方式,让顾客听歌时也可以听见周边的响声。Other new features include audio sharing, which allows users to sync up with a second pair of AirPods to listen to the same song or watch the same movie with a friend, as well as the ability for Siri to speak incoming messages.增加作用也有声频共享,客户能够和别的AirPod即时歌唱或和盆友即时看电视剧,Siri还能够进行信息通告。

The decision to introduce a Pro version of AirPods is in line with Apples strategy to roll out a premium version of its most popular products, as its done with Macs, iPhones and iPads.发售AirPod的Pro版本是苹果最受欢迎产品发售高級版本的发展战略的一部分,Mac、iPhone和 iPad也都是有高級版本。The company has declined to share how many AirPods its sold to date, although CEO Tim Cook previously called the demand phenomenal.虽然CEO蒂姆·桑德斯先前曾说道这款耳机的需要量“难以想象”,但苹果拒不接受透露现阶段AirPod的销售量。